ArmA 켐폐인 한글 번역…

어떻게 하다 보니 암드어썰트 한글화 하는법을 알아가지고 일단 간단하게 초반만 고쳐봤는데 한글폰트가 조금 들쑥날쑥하다.

에펨포에 있는 인규님이 만드신 한글패치 안에 있던 한글 폰트를 써 봤는데.
음 뭐랄까전에 SDJ님이 포스팅 했던 글 처럼 한글이 들쑥날쑥하게 나오는걸 보니 걍 영문판으로 하는게 더 나아 보인다는 생각이 드는군

고민중 이거 한글화 해볼까

크리에이티브 커먼즈 라이선스 Linsoo 의 저작물인 이 저작물은(는) 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 4.0 국제 라이선스 에 따라 이용할 수 있습니다.

“ArmA 켐폐인 한글 번역…”에 대한 4개의 댓글

  1. 저기, 질문이 있습니다. 저도 영어로 플레이하기에는 너무 어려워서 한글화를 할려고 하던 중. 자료가 없어서 찾던 중 이렇게 들어오게 되었습니다. 저기.. 한글화를 어떻게 하는 건지 알려주시면 감사하겠습니다.

    1. 이거 너무 오래 되서 기억이 잘 안나네요.
      아르마 해외포럼에서 파일 푸는 툴이 있었는데요.
      안에 대사 xml파일이던가 이거 열면 영어로 주욱 써 있는걸 한글로 쓰기만 하면 됬던걸로 기억합니다.

      그리고 아르마1은 한글 패치가 나중에 나온걸로 알고 있었는데 한번 찾아보세요.

    2. 답변 감사합니다. 그치만 혹시 조그마한 기억이라도 안 나시는지요?
      그 프로그램이나 포럼 사이트에 대한 힌트가 약간이라도 기억나시면 쉽게 찾을 수 있을것 같습니다. 아, 그리고 저는 ArmA 2 CO를 번역할려고 하는 중입니다. 즐거운 하루 보내세요.

댓글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.